AstreDiaries

Forever With 비에이피 ♥ 방용국 ♥ Proud To Be a MILANISTI

Lirik Lagu G-Dragon – Crooked (Romanization + English + Indonesia)


Yeongwonhan geon jeoldae eobseo
Nothing ever lasts forever
(Tidak pernah berlangsung selamanya)

Gyeolguge neon byeonhaetji
In the end you changed
(Pada akhirnya kau berubah)

Iyudo eobseo, jinsimi eobseo
There is no reason, no sincerity
(Tidak ada alasan, tidak ada ketulusan)

Sarang gateun sori ttawin jibeochyeo
Take away such a thing as love
(Singkirkan hal seperti cinta)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Naebeoryeodwo
Leave me alone
(Biarkan aku sendiri)

Eochapi nan honjayeotji
I was alone anyway
(Aku sudah biasa sendiri)

Amudo eobseo, da uimi eobseo
I have no one, everything is meaningless
(Aku tidak punya satupun, segalanya tidak berarti)

Satang ballin wiro ttawin jibeochyeo
Take away the sugar-coated comfort
(Singkirkan kenyamanan yang berlapis manis)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Beoreokbeoreok sorichyeo naneun hyeongijeung
I scream and get dizzy
(Aku berteriak dan pusing)

Nae simsimpuri hwa puri sangdaeneun dareun yeonindeul
I vent out of boredom to other couples
(Aku melampiaskan kebosananku kepada pasangan yang lain)

Gwaenhi sibi georeo dongne yangachicheoreom
I start fights for no reason like a town gangster
(Aku mulai berkelahi tanpa alasan seperti gangster kota)

Gakkeum nan ppittakhage darireul ilbureo jeoreo
Sometimes, I purposely shake my leg, crookedly
(Terkadang, aku sengaja menggoyangkan kakiku, miring)

I sesangiran yeonghwa sok juingongeun neowana
The main characters of the movie called this world is you and me
(Pemain di dalam film yang di panggil di dunia ini yaitu kau dan aku)

Gal goseul irko hemaeneun oeroun jeo seom hana
A lonely island, lost and wandering
(Sebuah pulau yang sepi, kehilangan dan berkeliaran)

Teongteong bin gilgeorireul gadeuk chaeun gireogideul
The empty streets are filled with those who are alone
(Jalan-jalan yang sepi terisi dengan orang-orang yang kesepian)

Nae mamgwa dalli nalssineun cham deoreopgedo joha
Unlike my heart, the weather is so damn nice
(Tidak seperti hatiku, cuaca begitu sangat bagus)

Neo hana mitgo manyang haengbokhaesseotdeon naega
I used to believe in you alone and I was happy
(Aku dulu percaya padamu sendiri dan aku bahagia)

Useupge namgyeojyeosseo
But like a joke, I am left alone
(Tapi ini seperti lelucon, aku di tinggal pergi)

Saekkisongarak geolgo maengsehaesseotdeon nega
You used to promise me with your pinky finger
(Kau mengikat janji kepadaku dengan jari kelingkingmu)

Gyeolgugen
But in the end
(Tapi pada akhirnya)

Yeongwonhan geon jeoldae eobseo
Nothing ever lasts forever
(Tidak pernah berlangsung selamanya)

Gyeolguge neon byeonhaetji
In the end, you changed
(Pada akhirnya, kau berubah)

Iyudo eobseo, jinsimi eobseo
There is no reason, no sincerity
(Tidak ada alasan, tidak ada ketulusan)

Sarang gateun sori ttawin jibeochyeo
Take away such a thing as love
(Singkirkan hal seperti cinta)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan menekuk)

Naebeoryeodwo
Leave me alone
(Biarkan aku sendiri)

Eochapi nan honjayeotji
I was alone anyway
(Aku sudah biasa sendiri)

Amudo eobseo, da uimi eobseo
I have no one, everything is meaningless
(Aku tidak punya satupun, segalanya tidak berarti)

Satang ballin wiro ttawin jibeochyeo
Take away the sugar-coated comfort
(Singkirkan kenyamanan yang berlapis manis)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Jiteun airain geutgo seupeurei han tong da sseugo
I’ll put on thick eyeliner, use a whole can of hairspray
(Aku akan menggunakan eyeliner tebal, menggunakan seluruh hairspray)

Gajukbaji, gajukjaket geolchigo insang sseugo
Leather pants, leather jacket with a frown
(Celana kulit, jaket kulit dengan muka masam)

Apeumeul sumgin chae apeuro deo bittureojillae nega mianhaejige
I want to hide my pain and become even more crooked, So you can feel sorry
(Aku ingin menyembunyikan rasa sakitku dan menjadi lebih bengkok, jadi kau merasa menyesal)

Haneureda chimeul kak
I’ll spit toward the sky
(Aku akan meludah ke langit)

Tubakhaejin nae maltuwa geochireojin
You’re scared of my crude words and my rough eyes
(Kau ketakutan dengan kata-kata kasarku dan tatapan mataku)

Nunbichi museowo neo, Sireun na itji duryeowojyeo, Doragagopeunde gal de eopgo
But actually I’m afraid, I want to go but I have nowhere to go, I can’t turn it back
(Tapi sebenarnya aku takut, aku ingin pergi tetapi aku tidak punya tempat untuk pergi, aku tidak bisa kembali)

Saranghagopeunde sangdae eopgo mwol eojjeorago dori kil su eopdeorago
I want to love but no one to love, what am I supposed to do?
(Aku menginginkan cinta tapi tak ada seseorang untuk dicintai, Apa yang harus aku lakukan?)

Neo hana mitgo manyang haengbokhaesseotdeon naega
I used to believe in you alone and I was happy
(Aku dulu percaya padamu sendiri dan aku bahagia)

Useupge namgyeojyeosseo
But like a joke, I am left alone
(Tapi ini seperti lelucon, aku di tinggal pergi)

Saekkisongarak geolgo maengsehaesseotdeon nega
You used to promise me with your pinky finger
(Kamu mengikat janji kepadaku dengan jari kelingkingmu)

Gyeolgugen
But in the end
(Tapi pada akhirnya)

Yeongwonhan geon jeoldae eobseo
Nothing ever lasts forever
(Tidak pernah berlangsung selamanya)

Gyeolguge neon byeonhaetji
In the end, you changed
(Pada akhirnya, kau berubah)

Iyudo eobseo, jinsimi eobseo
There is no reason, no sincerity
(Tidak ada alasan, tidak ada ketulusan)

Sarang gateun sori ttawin jibeochyeo
Take away such a thing as love
(Singkirkan hal seperti cinta)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Naebeoryeodwo
Leave me alone
(Biarkan aku sendiri)

Eochapi nan honjayeotji
I was alone anyway
(Aku sudah biasa sendiri)

Amudo eobseo, da uimi eobseo
I have no one, everything is meaningless
(Aku tidak punya satupun, segalanya tidak berarti)

Satang ballin wiro ttawin jibeochyeo
Take away the sugar-coated comfort
(Singkirkan kenyamanan yang berlapis manis)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Oneulbameun nareul wihae amu mal marajullaeyo
Will you not say anything for me tonight?
(Akankah kau tidak mengatakan apapun untukku malam ini?)

Honjain ge, na ireoke himdeul jul mollanneunde (geudaega bogoshipeo)
I didn’t know being alone would be this hard (I miss you)
(Aku tidak tau bahwa sendiri seperti ini akan susah (Aku merindukanmu))

Oneulbamman nareul wihae chinguga doeeojullaeyo
Will you be my friend tonight?
(Akankah kau menjadi temanku malam ini?)

I joheun nal, areumdaun nal, nega geuriun nal
On this good day, this beautiful day, this day where I miss you
(Di hari yang baik ini, ini hari yang indah, hari ini dimana aku merindukanmu)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

-miLanistred-

18 Komentar

  1. Makasih sudah trans k b.indo kekekek~ crooked menekuk? Hmm kbp gk meringkuk aja ya??o_O

  2. Cheon ^^
    Hahahahahaha Jiyun-ah, susah banget buat menemukan kata MERINGKUK itu dalam kosakata bahasa Indonesia saya :D saya tau maksudnya, tapi saya tidak bisa mengungkapkannya. Entah dia bersembunyi dimana. Yang terlintas dalam otak saya saat itu hanya kata-kata bengkok, melengkung, tidak lurus, meliuk-liuk >____< dan semua itu tidak cocok! Karna itu akhirnya saya lebih memilih kata-kata Menekuk x_x dan saat saya membaca komentarmu, saya benar-benar tertawa. Menertawakan kekonyolan saya XD terimakasih sudah di ingatkan, sudah saya edit :) *nunduk 90 derajat :D

  3. MERINGKUK di saat kesepeian dan kehilangan :’)

    jiyong emang the best kalau soal ciptain lagu :: Miris :: JEMPOLJIYONG

    • Iya chingu, cara dia mengungkapkan rasa frustasi juga ga melulu nangis galau :D malah mencak-mencak dan melampiaskan pada pasangan lain >__< huahahahaha dan MVnya juga keren pke banget, makin cinta sama jidi oppa ini..

      Kreatifitasnya gada matinya..

  4. Luna Aksara

    lagu yang bagus..

  5. arpr_khyr

    makasih cingu udh artiin ke b.indo.. gk nyangka artinya dalem^^

    • Sama-sama ^^

      Sekali denger lagunya langsung punya keinginan buat ngtranslate, gara-gara lihat MVnya yang keg orang frustasi hahahaha :D

  6. tatta

    Lagunya tentang patah hati ya..
    Liriknya lengkap sama translate indonesianya juga..
    Author-sshi,aku izin save boleh?
    Makasih :)

    • Iya, tentang patah hati :D

      Save? Tentu, silahkan :)

  7. Diva Rahmadian

    Keren. Jidi oppa emang top jempol klo bikin lagu lirik ny juga wowoyeyee keren gilak.. pokoknya jidi is the best. baru nemu juga lirik yang ada trans indo ini.. bagus ^-^)b . izin save juga yaa :’)

    • Ga perlu diraguin lagi karya-karya abang kita yang satu ini :)

      Silahkan chingu ^^

  8. nurul

    Whuaa.. lagunya super daebak.. >.< Izin share di blog aku boleh ya chingu… ^_^ makasih sebelumnyaa… (pasti aku tulis full credit)

    • Silahkan :)
      Saya akan sangat berterimakasih sekali jika di cantumin credit, apalagi cash :D

  9. springzyko

    Like.. Like..
    Makasih liriknya :D DD

  10. asra

    terimA KASIH YA KAMU SUDAH kasih lirit lagu g-dragon

  11. Sandara Park

    jiyong-ahh :D

  12. ini maknanya sedih tapi gk tau kenapa tiap denger lagu ini malah jdi semangat hoho bang JIDI Oke punyaaa
    easy listening pula sama kek lagu Who You (y)

Tinggalkan Jejak

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 4.711 pengikut lainnya.

%d bloggers like this: